Akerman spends a month in Tel Aviv, in an apartment by the sea, contemplating childhood, family, and her Jewish identity.
Peut-on s'enraciner dans l'espace, le temps ? Que peut-on percevoir d'Israël sans tomber dans la dichotomie ? Comment vivre après la tourmente ? Y a-t-il des images possibles ? Des images directes ? Ou doivent-elles passer par un écran ?...
샹탈 아커만은 이스라엘 텔 아비브 바닷가 근처의 아파트에서 짧은 시간을 보낸다. 그리고 이 작은 공간을 거의 떠나지 않은 채 창밖의 풍경과 소리, TV의 이미지들을 기록하기 시작...
我们能否在空间和时间上扎根?我们如何看待以色列而不陷入二元对立?动荡之后,我们该如何生活?有没有可能的图像?直接的图像?还是必须通过屏幕?什么屏障?什么屏幕?这...
台拉維夫,一間鄰海公寓、一台DV攝影機、一位長居歐洲的猶太裔導演。屋內昏暗,百葉窗始終拉上。鏡頭隔著窗簾縫隙靜觀窗外,街頭聲響穿透,飛機不時呼嘯而過;鏡後傳來腳步...
台拉維夫,一間鄰海公寓、一台 DV 攝影機、一位長居歐洲的猶太裔導演。屋內昏暗,百葉窗始終拉上。鏡頭隔著窗簾縫隙靜觀窗外,街頭聲響穿透,飛機不時呼嘯而過;鏡後傳來腳...